Классика        12.07.2023   

История о Мальчике Который Выжил и стал рационалистом. Мнение о книге Элиезера Юдковски «Гарри Поттер и методы рационального мышления

Мнение эксперта с детской психологии о Поттере Мнение одного из экспертов, доктора психологии Адель Бродкин, эксперта по развитию детской психики, о серии, цикле книг, про Гарри Поттера. Влияние книг Гарри Поттера на детскую психику.

Что такого в Гарри Поттере, что он настолько привлекательный для детей?

Персонажи и их жизнь очень похожа на историю и жизнь реальных детей и их жизненных историй, но в тоже время, они являются «удаленными» настолько, насколько сфантазирован мир магии Поттера, и получается иллюзия, с одной стороны жизни персонажей и реальных детей похожи, а с другой они различны. Как пример – это взаимоотношения между сверстниками в книгах, очень похожи, на реальных социальные отношения в жизни детей. Истории дружбы, конкуренции, недоразумений, верности, подлости и так далее, хорошо описанные и действительно привлекательны для читателей. Это делает определенную иллюзию реального и фантомного мира. Книги о детской психологии — помогут понять детскую психологию, понять, почему дети стремятся к одному и убегают от другого. – школа для волшебников, действительно уникальное место, в котором описаны отношения, как малолетних персонажей, так и подростков. В книге есть схожие ситуации и обстоятельства с реальной жизнью, например спортивные площадки, настолько знакомы реальным детям и конкуренция за оценки.

Так что я думаю, что суть в том, что Гарри Поттер настолько популярен, по крайней мере, частично, потому что это в тоже время абсолютно нереально и абсолютно реально для детей.

Как мне понять, что мой ребенок поймет о содержании в книгах о Поттере?

Вначале, я бы хотела сообщить, что это не самые лучшие книги для родителей, которые они могут читать своим детям. Это не те книги, которые нужно читать деткам, которые сами еще не научились читать. Большинство детей не смогут прочитать эти книги до 3 или 4 класса.

Родители в основном знают своих детей, особенно их склонность к страху темноты или неизвестности. Родители, так же, должны понимать, когда их ребенок думает достаточно абстрактно, чтобы отличать реальность от фантазии. Именно в этом случае, ребенок действительно будет готов к прочтению книг. Так что, я не могу дать точный ответ, когда можно давать ребенку читать эти сказки с точки зрения психологии, родители сами должны решить, при этом нужно быть «открытыми» в общении с ребенком и поддерживать с ним коммуникацию, обсуждать и интересоваться его мнением о книге, его страхами. Читайте малютке книги сами, или читайте их вместе, дайте ему возможность самому читать книгу, но самое главное будьте готовы выслушать мнение своего ребенка о книге, его рассказ о прочитанном и чувства. Большинство детей бросают чтение книги, если она для них слишком эмоционально тяжела или имеет большую смысловую нагрузку, а так же если книга пугает их.

В книгах очень много сюжетных линий, различных развитий сценария. полны различными проблемами из детства, таких как одиночество, потери, бунтарство, противостояние с одногодками. Как можно использовать эту серию книг, чтобы поговорить о столь сложных жизненных «ситуациях» с ребенком?

Я бы посоветовала родителям читать книги или слушать их в аудио формате. Вы можете легко спросить своих детей, о том, что происходит в книге. Узнать, до какой части книги дошел ребенок, а после узнать, что он думает о сложившейся ситуации в книге. После обсудите происходящую в книге ситуацию, так можно объяснить ребенку что хорошо – что плохо, скорректировать его мнение, указать правильность или ошибочность поступков на примере персонажей книг.


Среди православных мнения расходятся кардинально. Пока одни ищут в сказке христианские зерна, другие жгут ее на площадях

-- Отец Андрей, а за что Вы любите Гарри Поттера?
-- Не могу сказать, что я его пламенно люблю (смеется), но мне было интересно читать эту книгу. Во-первых, она написана живо и интересно, Роулинг умеет очень грамотно выстроить сюжет. Здесь многое зависит от перевода, если ее язык передан адекватно (а это довольно сложный язык), то даже по нему видно, что это не примитивное произведение. При этом сюжет развивается достаточно логично, концы с концами сходятся. В конце седьмой книги становится понятно очень многое из прошлых книг. Сюжет сочетает фэнтези, детективный и приключенческий жанры. Конечно, это литература развлекательная, то есть нельзя назвать эти книги принадлежащими классической традиции. Роулинг отвечает условиям нашего времени, она пишет на том языке, в тех условиях, в том формате, который доступен и понятен современному читателю. Кино я не смотрел. Те фрагменты, которые я видел, мне кажутся более слабыми, чем книга. Мне, например, не очень понравилось, что съемки проводились в англиканском храме, -- это некрасиво и неправильно, но, к сожалению, отвечает требованиям современного зрителя.

-- А что вы посоветуете родителям, которым не нравится, что их дети увлечены Гарри Поттером?
-- Беда в том, что большинство отзывов о книге про Гарри Поттера, как правило, составлены теми, кто ее не читал. Говорят, Поттер учит не слушаться, не выполнять правила. А Карлсон чему учит? А это -- классический персонаж, ведь все можно переиначить, поэтому такие претензии предъявлять к Поттеру мне кажется немножко странным. И, на мой взгляд, проблема автора в том, что она явно воспринимает себя как преемницу того же Толкина и, может, Льюиса. Но эти авторы творили в рамках определенной традиции, которая все же была христианской, пусть иногда и формально…

-- Для Толкина – все-таки не формально...
-- Как сказать. То, что написал Толкин, несмотря на христианский подтекст, связано с классической мечтательностью, уводящей человека от реальной жизни. И он, на мой взгляд, ответственен за то, что погрузил многих читателей в фантастический мир. Для духовной жизни это совсем не полезно. А Роулинг – вполне современный человек, далекий от церковности, она вынесла из книг Толкина лишь внешнюю сторону. Для нее все глобальные, основанные на христианском мировоззрении проблемы свелись к общим представлениям о добре и зле. Иногда христианский подтекст у нее и вовсе исчезает – тогда появляются элементы повествования, напоминающие фильмы ужасов. К примеру, когда Поттер с Дамблдором попадают в пещеру с инферналами или когда Вольдеморт берет у Поттера кровь для восстановления собственной персоны. Я не думаю, что Роулинг – практикующий экстрасенс или ведьма, стремящаяся ввести в свой текст оккультную практику. Магия для нее – явно часть художественного волшебного антуража. Однако, увлекаясь внешней стороной волшебного мира, она постепенно уходит, может, против своей воли, в такую область, в которой разобраться, не имея четких духовных ориентиров, невозможно. Христианский автор может остановиться в определенный момент, а для Роулинг таких пределов нет. Отсюда и возникает ощущение, что добро и зло в ее мире могут меняться местами, что Поттер – оборотная сторона Волдемота. У Льюиса есть рассказ «Расторжение брака»: именно о том, что добро не может являться оборотной стороной зла. Эти понятия должны быть четко разведены. А у Роулинг нет этого традиционного христианского понимания – она пишет вслед за полетом своей фонтанирующей мысли. Ее книги являются продуктом современного, постхристианского сознания человека. И понятно отторжение христиан, которые подспудно чувствуют это. На мой взгляд, эти книги могут быть опасны и вредны для детей, которые не имеют четких духовных ориентиров, которые, как сама Роулинг, подобно кораблю в духовных волнах житейского моря мечутся, не могут определиться. И таких детей сбить с толку эти книги, конечно, могут очень здорово. А если ребенок вырос в традиционной культуре, если он знает классическую литературу, то, мне кажется, его не так просто можно будет выбить из колеи. Не в раннем возрасте, но старший школьник, студент уже может разобраться в этих книгах и вынести свое суждение по этому поводу, поэтому я не вижу здесь такой страшной опасности для православных. Никому не приходит в голову воспринимать какой-нибудь детективный роман как духовное руководство к своей жизни. Это развлекательная литература, которая должна занимать определенное место в жизни человека или вообще не занимать. Перед православными не стоит ведь такая проблема, читать или не читать детективы Агаты Кристи, никто не анафематствует ее, никто не восхваляет. Так и здесь -- лет через десять Поттер займет свое место в нише современной литературы. Ведь что такое современная православная литература, к примеру, «Мечеть парижской богоматери» Чудиновой? Тот же самый «Гарри Поттер», написанный с учетом всех требований жанра, -- сочетание детектива, боевика и так далее. Современная православная литература вся склонна к такому повествованию. Кроме Кучерской, но она, на мой взгляд, гораздо вреднее: в своем «Патерике» просто подрывает авторитет клириков и вообще церковной жизни. Лучше писать о чем-нибудь отвлеченном вроде Гарри Поттера, чем такие анекдоты.

-- А каким детям будет вредно читать Гарри Поттера?
-- Если же ребенок предрасположен к мечтательности, к фантазиям, возможно, ему эту книгу вообще не стоит читать. Склонность к фантазиям есть у всех детей, но она не должна перерасти в мечтательность, парализующую волю, являющуюся грехом. Мечтательность – это затянувшееся детство, которое мешает человеку в реальной жизни. Некоторым это кажется очень обаятельным, как у Сент-Экзюпери. На мой взгляд, Маленький принц – это тоже не тот образ, на который надо ориентироваться человеку. И если ребенок, как говорят нам противники «Гарри Поттера», спутает колдуна из сказки с экстрасенсом в реальности, то это вопрос затянувшейся мечтательности, неправильно сформированных нравственных ценностей. Если он не может различить Бабу Ягу и экстрасенса, то это несчастный ребенок, так же, как если ребенок не может отличить классическую статую от порнографии. К кому вопрос? К родителям, к воспитанию, к образованию.

А как Вы думаете, почему в этих книгах, особенно в последней, так часто используются христианские мотивы – любовь, которая все преодолевает, искушения, жертвование жизнью за «други своя»?
-- А что Роулинг могла еще использовать? Не магию же с колдовством возвеличивать. Она ведь здравомыслящий человек. Добро должно победить зло. Ну а добро, так или иначе, имеет сходство с христианскими добродетелями. Мне кажется, это у нее непроизвольно получилось, поскольку сама Роулинг не задавалась фундаментальными нравственными вопросами. Никаких подспудных контекстов здесь нет, как и желания посмеяться над христианством, что-то противопоставить ему. При прочтении не складывается впечатления, что это книга, претендующая на антихристианский подтекст. Хотя, надо сказать, в западной литературе ХХ века он совершенно очевиден. Однако у нее этого нет. Кстати, важная положительная черта ее книг – они достаточно целомудренны. Современная литература, к сожалению, изобилует красочно расписанными откровенными сценами, которые юношеству совершенно неполезно знать. А герои Роулинг на этом общем фоне ведут себя достаточно целомудренно. В определенном возрасте, у них, конечно, начинается своя «любовь-морковь», но даже здесь не доходит до вещей, которые активно пропагандируются среди современной молодежи. В этом смысле книга представляет собой приятное исключение, ее можно читать, не боясь безнравственного воздействия на детей. И в этом смысле ее книги в определенной степени сохраняют традиционные ценности. Поттер в эпилоге, спустя 20 лет, – примерный семьянин, имеющий троих детей. Это, возможно, связано с личной жизнью писательницы, ее собственная судьба была нелегкой: первая семья распалась. Чувствуется ее ностальгия по добрым семейным отношениям. Мотивы любви к родителям, всепобеждающей материнской любви проходят через весь роман. Этого самой Роулинг не хватало, поскольку ее мать преждевременно умерла от рака. И любовь к собственным детям, которым она посвятила книги, играет важную роль в ее творчестве.

Еще одна из главных претензий к Роулинг в том, что книга говорит о магии, как о реальности и включает ребенка в оккультный мир.
- Сила книги в том, что Роулинг конструирует реально существующий мир. Этот мир реально есть у нее в голове. Так же, как Толкин. Это не просто сказка: Алиса заснула, ей приснилось Зазеркалье, она проснулась, и все кончилось. Для Толкина мир сказки – это реальное измерение, он об этом и пишет в одном из своих эссе. И христианство является частью этого мира, свидетельствует о неком абсолютном добре. И в этом смысле и Толкин, и Роулинг погружают в этот мир. Ведь что Роулинг удалось блестяще воспроизвести -- атмосферу английской школы, закрытого учебного заведения, взаимоотношения с преподавателями, учениками. Она нашла ту нишу, которая у Толкина и Льюиса не была заполнена. Ее книги обладают своей притягательностью, человек погружается в этот мир. А в том, что касается оккультных вещей, я еще раз подчеркну, для нее это часть художественного антуража. Христианский автор может остановиться в определенный момент, а поскольку у нее нет такого ограничителя, она и пишет, как считает нужным. Другие современные западные писатели не пользуются такой популярностью у юношества, а ведь практически к каждому можно выставить ряд претензий. Тот же Ремарк, например. Очень читаемый в свое время автор. Ну а что – у Ремарка очень много нравственных или вдохновляющих вещей? Да нет. Но Ремарка-то никто не анафематствует из православных...

-- Может и хорошо, что магия в книжке? Всегда можно сказать, что это сказка. А в реальности всё не так просто…
- Конечно.

-- А возможна магия в сказке, написанной христианином?
-- Надо различать восприятие православное и западное. Мэл Гибсон снял фильм о Страстях Христовых, который нельзя назвать православным. Но его фильм заставил западного зрителя вновь задуматься о христианских ценностях. Гибсон действовал в рамках своей культурной традиции. В немецком городке Обераммергау, например, каждые 10 лет в память избавления от чумы до сих пор ставят похожую мистерию о Страданиях Спасителя. В русской же традиции вертеп никогда не являлся игрой живых людей, изображавших евангельских персонажей. Тогда как на Западе это допустимо – ведь по заказу Ватикана был снят фильм об Иисусе Христе, многим импонировала рок-опера «Иисус Христос – суперзвезда». Подобное мышление позволяет воспринять евангельскую историю в современном антураже. Для Запада это, возможно, и приемлемо, но для православного сознания это дико.
Носитель православной традиции вряд ли так станет и писать. Хотя Юлия Вознесенская и пытается создавать яркие романы в стиле "Гарри Поттера", но когда в ее книгах действующими персонажами становятся ангелы и бесы, – это, мягко говоря, чудновато, а ее «православный вариант» про английскую школу для маленьких ведьм – жалкое подобие подлинника.
Многие писатели пытаются говорить с молодежью на современном языке. Попытки могут быть неудачнми, но вспомните русскую литературу конца XIX века: огромное количество третьестепенных писателей. Мы сейчас их не помним, но именно благодаря наличию своеобразного «болота» стало возможным появление серьезных авторов, таких как, например, Достоевский, прекрасно изобразивший душу русского народа. Мне кажется, что и наша православная литература сейчас переживает сходный этап становления: Олеся Николаева, Воскресенская, Чудинова… Я думаю, скоро появятся серьезные произведения, которые обогатят нашу литературу.

-- А какой должна быть православная сказка?
-- Православной сказки как таковой, наверное, не должно быть. Как и православной математики, истории. Может существовать православное осмысление тех или иных явлений нашей жизни. Есть вещи, о которых мы можем иметь свое мнение, но это не значит, что мы должны их сами по-православному переделывать. Сказка совсем не обязательно должна быть написана с позиций Православия. Это может быть прекрасное художественное произведение, хотя, скажем, Льюису в «Хрониках Нарнии» и удалось поместить христианскую историю в сказку. Но это исключение, скорее, даже притча.

Одна из глобальных претензий к книгам Роулинг -- это устрашающие дементоры. Сама она говорит, что это -- олицетворение депрессии.
-- Конечно, в книге есть элементы циничного натурализма. Дементоры воплощают отчаяние, депрессию, ее собственное состояние в ситуации, когда не было работы, она голодала, мерзла, в кафе на обрывках бумаги писала первую часть романа. Я думаю, она здесь не лукавит.

-- А Роулинг чувствует ответственность как писатель? Где граница этой ответственности?
- На мой взгляд, уровень ответственности определяется внутренним духовным устроением человека. Нормальное устроение может дать только христианство. Если человек находится вне христианских критериев, то никакие другие не могут существовать. Поэтому все писатели не христиане безответственны. Невозможно быть ответственным вне христианской традиции. Поэтому с Роулинг взятки гладки. Но я бы на ее месте испугался, если бы Папа римский высказался против моих книг. Хотя не знаю, зачем это ему понадобилось.

-- Прошлый Папа был за, а нынешний -- против.
-- Нынешний, может быть, более здраво подходит к каким-то вещам. Но Роулинг-то даже формально – англиканка, она вне католической традиции. Мне кажется, совершенно справедливо, что Патриарх на этот счет не высказывается. Церковь не должна опускаться до таких вещей. А в своей жизни христиане сами должны разбираться, что им полезно, что вредно. Об этом еще апостол Павел говорил, что может быть все дозволено, но не все полезно.

-- А насколько разумно проповедовать Христа, как сейчас предлагают, опираясь на Гарри Поттера?
-- Так же, как проповедовать Христа на рок-концертах. Нельзя. Не дело христиан опускаться до этого уровня, наоборот, люди должны сами духовно возрастать. Это и к вопросу, нужно ли переводить богослужение на русский язык или сокращать. Реформы Второго Ватиканского собора подорвали авторитет католической церкви, которая побежала, «задрав штаны», за современным поколением хиппи и панков. Люди ищут вечного в Церкви, а не временного, преходящего, как один из историков говорил. Поэтому, мне кажется, проповедовать Христа через Поттера – это нонсенс. На Западе Христа можно проповедовать каким угодно способом – пусть они сами разбираются, но в рамках православной традиции мне это кажется недопустимым. Для католиков, англикан это все может вписаться в определенную традицию. Для нас – нет.

-- А как выбирать в семье или в школе неправославную, нехристианскую литературу для детей?
- По большому счету, неправославная литература всегда будет содержать что-то, противоречащее или недопустимое для христиан. Вопрос в том, как к этому относиться. Я вот сейчас перечитал Робин Гуда, у меня просто волосы на голове дыбом встали: там среди клириков нет вообще ни одного положительного персонажа, кроме отца Тука – пьяницы и бийцы. Человек, который носит рясу и крест, просто оборотень. Или «Три мушкетера» -- тоже не очень нравственная вещь. Как ее можно юношеству читать? Ну и так далее. Тут можно многих перебирать. Надо, чтобы у ребенка голова бы была на месте и чтобы он прочел это вовремя, тогда он и выводы правильные сделает, не станет антиклерикалом после прочтения Робин Гуда и безнравственным после «Трех мушкетеров».

-- Так есть или нет книжки, которые детям не надо давать?
-- Все зависит от индивидуального устройства ребенка. Кому-то не принесет вреда, а кому-то оказывается вреден Тургенев. Некоторые считают, что «Асю» нельзя читать православным. У меня как-то в голове не уложилось, что «Ася» вредна, но есть люди, которым это кажется недопустимым. Может, действительно лучше и не читать «Асю» тем, кому это кажется вредным.

-- А есть общие критерии, по которым можно определить хорошую книгу?
-- Конкретных критериев все-таки нет, а общий -- насколько это может быть полезным в развитии духовной жизни, или наоборот – вредным. У каждого человека своя мера. Христианство тем и хорошо, что не выдвигает каких-то однозначных формальных требований. Иначе бы все христианство стало сплошным фарисейством, какой-то канцелярией. Исходя из этого, все достижения человеческой культуры должны выстраиваться в определенную систему ценностей. У каждого человека она может быть своя, даже отличная от других. Так же, как один духовник может сказать одно, а другой – прямо противоположное. Так что, они ересь говорят? Нет. Потому что разные лекарства для разных людей. Я бы не дерзнул составлять общеобязательный список фильмов или книг для православных, хотя в школе приходится этим заниматься. Но в семье каждый решает для себя. Можно что-то решать в рамках школы, в рамках семьи, какой-то организации. Но сказать: вот нечто универсальное – такого, я думаю, нельзя.

-- То есть светское творчество не может быть стопроцентно христианским?
-- Есть творчество сугубо конфессиональное, церковное искусство, церковная музыка, церковная литература. Но сейчас мы говорим о культуре светской, в которой творчество принадлежит скорее к душевной деятельности человека, всегда отличной от духовной и в этом смысле всегда немного ущербной. Конечно, культура никогда не заменит Церковь, но она восполняет жизнь современного человека, который не всегда в состоянии питаться твердой духовной пищей. А Православие всегда было чуждым любым формам крайностей.

Беседовала Марина КОФТАН

Невероятно, уже десять лет миновало со старта знаменитой киноэпопеи! Естественно, фильм за это время менялся, рос вместе со своей аудиторией. Мне же повезло попасть именно в то поколение, для которого все эти фильмы и снимались. А было мне тогда 9 лет, когда вышел первый фильм, «Философский Камень». Захватывающие приключения трёх юных ребят в мире, полном тайн и волшебства, страшных чудовищ и добрых волшебников. Добрая, немного наивная сказка – тогда оказалась одним из любимейших фильмов моего детства: кто тогда тайком не мечтал, чтобы к нему однажды летней ночью прилетела сова с приглашением в волшебную школу Хогвартс?

7.5/10 (со скидкой на возраст)

Вторая часть, «Тайная Комната», покасалось мне в свое время несколько мрачноватой и сумбурной (возможно, потому, что смотрел я в своё время экранку на VHS-кассете), хоть и снятой примерно в том же ключе.

6/10 (со скидкой на возраст)

«Узник Азкабана» я и по сей день считаю лучшим фильмом в серии, с пол-года назад фильм был мною пересмотрен, и своего мнения я не изменил. Альфонсо Куарон, режиссёр фильма, полностью пересматривает концепцию серии. Картина становится мрачнее, появляются действительно пугающие и жуткие дементоры, появляется Сириус Блэк – замечательный персонаж в исполнении Гэри Олдмена. На фоне этого – внятно рассказанная (к сожалению, в последний раз), динамичная история. В конце концов, просто потрясающая картинка (особенно удались сцены полнолуния), замечательный саундтрек.

8/10

Новый фильм – новый режиссёр. Майкл Ньюэлл, конечно, умеет снимать веселое фэнтези (см. его последнего «Принца Персии»), но не более. «Кубок Огня» таким и получился – красочным, беспорядочным, бестолковым. Два часа все куда-то бегают, кричат, машут палочками, выстреливают обоймы фейерверков. На первый взгляд кажеться, что все то же самое, что и в третьем фильме – но нет, не хватает Ньюэллу, что ли, сил, чувства стиля, чтобы стянуть весь этот хаос в тугой пучёк пугающе-весёлого безумия, как это получилось у Куарона.

7.5/10

Планка качества зрителей не устраивает (мда, на фоне Куарона тяжело кого-то чем-то удивить, хотя лента Ньюэлла – сейчас моя любимейшая после «Узника...»). Тут-то на сцену и выходит Дэвид Йейтс, снявший все последующие части сериала. Новый режиссёр – новый почерк. Фильмы с пятого по седьмой действительно сняты в одном ключе, «Дары Смерти: Часть Первая» же является квинтэссенцией всего того, что нам преподнес Йейтс, на ней я и остановлюсь поподробнее. Спору нет, его фильмы офигенно красивы. Густая, гнетущая атмосфера отлично соответствует вполне серьёзным вещам, творящимся на экране, это уже далеко не та добрая сказочка, что и 8 лет назад. Пейзажи природы так и вообще свыше всяких похвал. Но вот беда: кроме них в Гарри Поттере 7.1 ничего больше нет! Конечно, в первоисточнике первую половину книги герои только и делали, что бегали от пожирателей смерти с полянки на полянку, но, чёрт возьми, кто просил Йейтса дословно экранизировать книгу?! Тем более, что и с этим он справился кое-как: седьмая книга насквозь была пронизана жуткой идеей о подготовке Гарри к самопожертвованию, но нет, Йейтс решил целиком оставить эту идею на потом.

Кстати, дословно ли экранизирована книга – это тоже очень спорный вопрос. Оригинал предполагал, что зритель знаком со всей серией книг. Тут же Йейтс не может определиться, для кого он снимает: для фанатов Поттерианы? Но чуть ли ни каждая реплика любого персонажа заканчивается тем, что Гарри переспрашивает последнее слово, чтобы случайно попавшему на киносеанс человеку всё разжевали и объяснили, что тут вообще происходит. Фанаты зевают, они и так всё это знают, остальным же от этого не легче, вселенная к седьмой части уже порядком подзагружена, парой реплик всего не прояснить. Как результат – диалоги большей частью не информативны, сюжет продвигается вперед черепашьими темпами. Можно было бы не дать заскучать зрителю, разнообразив фильм весёлым экшеном, но его в фильме почти нет. Могло бы выйти нечто наподобе «Книги Илая», которая выехала на очаровательной атмосфере постапокалипсиса (нет, ну чем не экранизация «Фоллаута?»), но малейшие попытки Йейтса сгустить краски разбиваются о рифы совершенно нелепых и неудачных шуток, понатыканных тут и там. И да, зачем вообще было разбивать фильм на две части? Всем и так ясно, что всё спокойно умещалось в хронометраж одного двухсполовиной часового фильма. Ах, ну да, два фильма соберут в прокате 2 миллиарда долларов, а один собрал бы лишь 1 миллиард.

В общем, с пятой по 7.1-ю часть получают от меня 3/10

Неужели так грустен финал некогда так бодренько начавшейся киносаги? Удивительно, но нет. «Дары Смерти: часть два» – по сути, та же первая часть, но с заменой всех прогулок по лесу на очень бодрый и качественный экшен. Результат – потрясающий, фильм банально не даст заскучать. Собственно, претензий к фильму практически не остаётся: это всё ещё временами ненужные диалоги (до сих пор не понимаю, зачем нужна сцена с Олливандером, описывающим палочки), но основная – это трио главных героев. Если раньше это и были милые, симпатичные детишки, подкупающие зрителя одной своей детской добротой и наивностью, то теперь они превратились в двадцатилетние пеньки, буратиной слоняющиеся перед камерой. При том, что почти весь остальной актёрский состав восхищает: чего стоит одна Гермиона, обернувшаяся Беллатрисой, походящей на Гермиону! (О, как запутанно! Посмотревшие фильм поймут.) Ну и наконец-таки получил побольше экранного времени мой любимец Алан Рикман в роли Северуса Снегга.

Огромнейшим промахом же считаю главного злодея всей серии, Волан-де-Морта. Сравните, скажем, с Дартом Вейдером (Вескером, Сарой Кэрриган, Джокером): Вейдер – могучий воин, великий стратег, он хладнокровен, рассчетлив, уверен в себе. Такой персонаж сразу же вызывает как минимум уважение зрителя. Что же в нашем случае? У Волан-де-Морта всё время всё идёт не по плану, он через каждые пять минут срывается, психует, устраивает истерики. Он попросту жалок. Завоеватель мира? Тёмный Владыка? В мире есть только одному Тёмному Владыке, и, увы, оно уже занято товарищем Палпатином, которому Волан-де-Морт не годится и в подмётки. Самое же удивительное, что в книге Волан-де-Морт казался гораздо более хладнокровным и сдержанным: трудности экранизации (см. кривизны рук режиссёра), не иначе.

Всё же, в итоге получилось вполне неплохое завершение окталогии. Не шедевр, но на фоне предыдущих четырёх фильмов – здорово, эпично, весело, получился очень добротный летний блокбастер.

7/10

Вай! Отличный тест~
+3
–––––––––––––––––––––––––––
Гриффиндор| Эри Лонг
(Фото сделано для одного журнала. Ты являешься моделью.)

Твой Характер: Рыжая, сносящая крышу бестия, умная и дружелюбная. Душа компании, так же не много стервозная. (Стераозная это да, а вот остальное… 50%:т)
Твоя Семья: Ты чистокровка.) Твой отец (говорят, что ваш род продолжает род Годрика Гриффиндора) работает в США на одну известную фирму (он не стал заниматься магией), а мать волшебница (она работает в «Больнице магических болезней и травм Святого Мунго»), кстати твой отец рыжий, ты и твой младший брат Сэм пошли в него, Сэму пять лет. Ты очень его любишь и часто проводишь с ним время. #ого… Да я само очарование ХД#
Твой Факультет: Гриффиндор.#Доо #
Твой Курс: 7. #Увиии#
Твой Патронус: Лисица. Ты получила его, когда вспомнила о своем отце, он часто называл тебя Лисичкой. #Вообще то… Майн Патронус это Королевская Кобра #
Твоя Коронная фраза: Я люблю шутить, но когда подшучивают надо мной, я ненавижу. Так, что скорее всего вы не выживете! # #
Твоё Любимое заклинание: Люмос (заклинание света). #это да…#

Мнение о тебе.
*Основатели.*
Салазар Слизерин: От нее буквально веет огнем, похожа на Годрика в молодости. #А вы чего ожидали? (͡° ͜ʖ ͡°)#
Годрик Гриффиндор: Салазар прав, ведь она мой предок! # Ехех#
Пенелопа Пуффендуй: Очень волевая леди, она идеально вписалась в свой факультет. #(͡° ͜ʖ ͡°)#
Кондида Когтевран: Рыжеволосые всегда такие харизматичные! #Чистой воды правда!~ :D#

*Времена Володьки(Волан-де-Морт)*
Ученики:
Том Марволо Реддл: Она сильный противник для меня… #Швабра Кедавра Волдик #
Рубеус Хагрид: Мы с ней часто общаемся а тему целебных растений. #Ого… Я же травологию савсем не знаю, какие разговоры то?#
Абрахас Малфой: Она прекрасна, но очень уж добра и открыта… #Буду считать это комплиментом…#
Минерва МакГонагалл: Она потомок самого Годрика Гриффиндора! Очень похожа на него. #Ну кто бы сомневался #

Учителя:
Альбус Дамблдор: Для меня большая честь, что в Хогвартсе учится потом одного из великих волшебников. #Для меня тоже, провессор~#
Гораций Слизнорт: *падает в обморок* Она отказалась быть частью моей коллекции! #Ну отказалась, и что? Не падайте в обморок!#
Директор Диппет: Очень способная ученица! # Пасибки#
Грабли Дёрг: У нее очень необычное имя. #Эри… В принцепе норм. Настоящее ман нейм ис Эрика~#

*Времена Мародёров*
Ученики:
Джеймс Поттер: Я иногда путаю их с Лили. #Воооу, ладно.. Я надеюсь, ты мне хоть подарки не дарил? ХД#
Сириус Блэк: И вправду, они очень похожи с Ли. #Ага, мне уже сказали…#
Ремус Люпин: Мы с ней встречались на пятом курсе, но после поняли, что это просто влюбленность. #Ну, Бывает…#
Питер Петтигрю: Она часто участвует в проделках с ребятами. # #
Северус Снейп: Ее многие путают с Лили, я в том числе. Они обе неповторимы! #Это Комплимент?:0#
Лили Эванс: Эри моя самая лучшая подруга. Я рада, что нашла такого друга! #я тоже:З#

Учителя:
Альбус Дамболдор: Любимица многих в Хогвартсе. #Стараюсь #
Минерва МакГонагалл: Очень любит учиться. Похвально! # Стараюсь#
Гораций Слизнорт: Я все же заставлю ее вступить в клуб Слизне! #Нет, а я вот возьму, и не втсуплю °^°#
Рубеус Хагрид: Понимает меня с полу слова! #^^#

*Времена Золотой Троицы*
Ученики:
Гарри Поттер: Джинни бесит, что все ее сравнивают с Эри. Но и вправду она другая. #…. Обидно. Очень… #
Гермиона Грейнджер: Мне нравится с ней общаться на жизненные темы. Она хороший психолог. #Ну да, я психолог… Автор, вы Ванга:)))#
Рон Уизли: Красивая девушка, они очень хорошо общаются с Гермионой. Сам пару раз общался с ней, очень притягательна. #Пасибо?#
Невил Долгопупс: Я ей один раз дал свое перо на уроке, она так мило улыбнулась! #Пасибо?#
Близнецы Уизли: Это наш третий близнец! #͡° ͜ʖ ͡°#
Джинни Уизли: Я не похожа на нее! Хватит! #Да, хватит! Т_Т#
Луна Лавгуд: Она отлично ладит со всеми, в том числе и со мной. Из нее выйдет отличный психолог! #Ути!! Сябки#
Драко Малфой: Не люблю рыжеволосых, они через чур яркие и навязчивые. Не зря она вписалась в коллектив Уизли. *ты ему нрав* #Угу, угу, угу… Я же виду Малфой. Хотя, мы с тобой разные люди.#
Седрик Диггори: Про нее часто пишут в газетах. Она потомок Гриффиндора, это очень круто! Мы с ней друзья. # #
Оливер Вуд: Моя любимая и ненаглядная Эри. Мы встречаемся с курса шестого. Она ловец в нашей команде! Кстати, Квиддич нас и познакомил. #Вот это тоже чистой воды правда! Я люблю Оливку~ #
Чжоу Чанг: Мы с ней сразу нашли общий язык. Лучшие друзья с первого курса! #Рада, что мы нашли общий язык:т#

Учителя:
Альбус Дамболдор: Я хочу, чтобы она заняла мое место! #Воу, воу, воу, воу, воу! Вот это нежданчик! Я конечно не против, но все же…#
Минерва МакГонагалл: Я согласна с директором, она этого достойна. #Спасибо…#
Северус Снейп: Мисс Лонг, хорошо проявила себя на моем предмете. #УДИВИТЕЛЬНО! ОН ПОХВАЛЯЕТ УЧЕНИЦУ ГРИФФИНДОРА! Г.Р.И.Ф.Ф.Е.Н.Д.О.Р.А! Значит, рак на горе все же свистнул..#
Рубеус Хагрид: Часто помогает мне подготовиться к уроку. #Не за что:)#
Сивилла Трелони: Я вижу, что она станет ВЕЛИКОЙ!!! # #

Орден Феникса:
Сириус Блэк: Она уже с нами, выкусите Пожиратели Смерти. #Пхпх#
Ремус Люпин: Я так рад, что она присоединилась к нам. #Я тоже#
Аластор Грюм: Я даже не раздумывая пригласил ее на шестом курсе к нам в отряд. Я рад, что она согласилась. # Я тоже#
Нимфадора Тонкс: Мы часто секретничаем с ней!) # (͡° ͜ʖ ͡°)#

Пожиратели Смерти:
Волан-де-Морт: Она располагает такими знаниями и силой. которая была бы мне нужна. #Шел лесом 0=^#
Люциус Малфой: Что в этой девушке такого? #Нинаю, Люциус, Нинаю…#
Нарцисса Малфой: Она красива и умна, Люциус. #Спасибо что ли….#
Беллатриса Лестрейндж: Мой Лорд, она станет скоро наша! #Ага, Да! Вы ещк подеритесь из за меня! >:^#

§ 1.Вступительная часть
Эта работа посвящена нашумевшей серии романов о Гарри Поттере, вызвавшей немало споров и разногласий между психологами, литературными критиками и даже религиозными деятелями и, тем не менее, вошедшей в список мировых бестселлеров. Уже одно то, что это произведение вызвало такой отклик в обществе, стало стимулом для поиска ответов на спорные вопросы. Данная работа о книгах, которыми несмотря ни на что с упоением зачитываются дети и взрослые всего мира.
В работе использовалась различная научная литература по психологии и социологии, прослушивались лекции преподавателей различных ВУЗов, изучались статьи представителей Церкви, литературных критиков и простых читателей. Также среди методов исследования можно отметить анализ произведения, просмотр документальных фильмов, конспектирование всех найденных фактов, беседы с лицами, близко знакомыми с объектом нашего изучения.
Цель работы заключается в раскрытии новых, неизведанных глубин, фактов в романах о Гарри Поттере для читателей, поверхностно знакомых с произведением.
Задачи работы: воспитание в детях, подростках и взрослых многих высокоморальных качеств, рассмотренных нами на основе данного произведения; побуждение к более вдумчивому чтению серии книг о Гарри Поттере; опровержение большинства негативных мнений, бытующих на тему серии романов о мальчике-волшебнике и его друзьях; а также более глубокое изучение произведения с точки зрения лингвистики.
Ни для кого не секрет, что многие произведения, включенные в школьную программу не актуальны для современной молодежи, у которой сменились приоритеты и интересы. «Гарри Поттер» является достойным примером литературы, вернувшей детей с улицы домой, вытащившей их из компьютерных игр и объединившей родителей с их детьми. В этом и заключается новизна данной работы.
Актуальность работы заключается в том самом резонансе, вызванном этим произведением, и разнообразии мнений о нем, не всегда положительных; потому что, по нашему мнению, это произведение достойно глубокого изучения как пример качественной литературы, способной воспитывать глубокие чувства в детях и развивать эти чувства во взрослых.
Мы говорим о таких чувствах, как чувство долга и справедливости, как любовь и дружба. «Гарри Поттер» способен развивать в неокрепшем детском характере такие качества как воля, решительность, взаимовыручка, верность и преданность, привязанность к семье и друзьям и т. д.
Дж. К. Ролинг выбрала для воплощения своих мыслей оригинальную форму, делающую произведение понятным и интересным для читателя любой возрастной категории, а в самых юных читателях это произведение способно развивать воображение и фантазию.
Мы бы хотели отметить, что не существует единого мнения по поводу жанра данного произведения. Оно представляет собой смешение фэнтези, подросткового романа с элементами приключений, детектива, триллера и любовного романа.
Серия книг о Гарри Поттере – это история взросления, становления личности, история, превращающая детскую сказку в роман. Для взрослого человека «Гарри Поттер» привлекателен тем, что способен буквально оторвать человека от серых будней, от «взрослости» и перенести в мир детства, в мир полета фантазии и мечты, мир безграничных возможностей и никогда не покидающей нас надежды… Кроме того, эти мудрые книги помогают родителям понять своих детей и избежать многих подводных рифов во взаимоотношениях «отцов и детей».
Целое поколение детей взрослело вместе с героями «Гарри Поттера», и мы в том числе. Мы были озорными авантюристами, похожими на Гарри и его друзей из первых частей («Гарри Поттер и философский камень», «Гарри Поттер и тайная комната» «Гарри Поттер и узник Азкабана»); подростками, жаждущими приключений, пытающимися найти ответы на вечные вопросы о смысле жизни, о своем месте в этой жизни и будущей, как и герои книг «Гарри Поттер и Кубок огня», «Гарри Поттер и Орден Феникса», «Гарри Поттер и Принц-полукровка». И вот сейчас мы уже не дети, но еще не взрослые, мы находимся в состоянии развития героев «Даров Смерти». Мы уже не такие озорные, мы мыслим по-взрослому, мы принимаем решения и несем ответственность за них, но все же какая-то часть нас еще сидит в Большом Зале с Распределяющей Шляпой (*) на голове.
Благодаря Гарри, мы стали взрослыми с детской мечтой, мы навсегда привязаны к детству и в душе мы - те самые первокурсники с волшебными палочками в руках: стоит взмахнуть палочкой - и детство снова перед нами.
Мы познакомились с историей, как растерянный, удивленный мальчишка становится смелым, сильным, упорным, честным мужчиной; как его
__________
* Речь идет о волшебной шляпе, которую надевали на голову первокурсника, и она определяла, на каком факультете ему предстоит учиться.

Подруга-всезнайка превращается в женщину с железным характером, но нежным сердцем; а друг, часто готовый действовать лишь по указке Гарри, - в уверенного в себе харизматичного мужчину.
В эпилоге мы видим их уже взрослыми, со своими детьми. И у нас стоит ком в горле из-за того, что наша сказка тает так же быстро и стремительно, как переворачивается последняя страница эпилога…

§ 2. Взгляд на некоторые психологические аспекты в произведении:

2.1 Избранность героев. Значение разделения на маглов и волшебников
Все персонажи произведения делятся на волшебников и неволшебников (т.е. маглов). Значение подобного разделения играет важную роль для каждой возрастной группы читателей.
Так или иначе, каждый ребенок мечтает быть особенным, не таким, как все, поэтому Гарри, которого всю его жизнь до одиннадцати лет пытались заставить быть «нормальным», так симпатичен детям с первых страниц книги. Ну какой ребенок не захочет получить письмо, принесенное совой, в котором говорится, что он - волшебник?! Верно! Таких детей мало, если они вообще есть.
Подростки, как и Гарри, чувствуют свою отчужденность, обособленность от общества, чувствуют себя «на пике страданий» в разгар подросткового периода, поэтому для них «Гарри Поттер» - это своеобразный уход от реальности в мир волшебников, где, как им кажется, их бы понимали в отличие от реальной жизни. Кстати говоря, такой «уход от реальности» куда лучше и полезнее, чем приобщение к различным субкультурам, пристрастие к алкоголю, никотину или наркотическим препаратам.
Наше мнение совпадает с мнением преподавателя Самарской Гуманитарной академии Быковой Н.Ю.: «У каждого возраста свои подводные камни, и герои, помимо того, что они борются со злом в лице Тёмного Лорда, ещё и решают эти свои подростковые проблемы. Адаптация в коллективе, выбор «нашей» стороны, отношения с друзьями, ссоры и примирения, детская зависть, сплетни в школьной среде, завоевание у одноклассников авторитета, первая любовь, обучение умению думать и анализировать поступки людей, умению поставить себя на место другого – всё это мы можем найти в романах Ролинг. В этом причина того, что детям нравятся её герои. Ведь они такие же, как сами читатели. А поскольку повествование ведётся с точки зрения Гарри, то получается, что детей не учат, как жить. Они вместе с главным героем набивают шишки и делают выводы» .
Джоан Кэтлин Ролинг начала писать о Гарри Поттере под впечатлением от смерти матери, поэтому в самом начале произведения Гарри лишается родителей. С отцом у писательницы были напряженные отношения. Мы думаем, именно психологические проблемы и внутренние конфликты самого автора обусловили многие особенности характера Гарри, его чувств и восприятия различных ситуаций.

2.2 Взаимоотношения Гарри с семействами Дурслей и Уизли.
В произведении очень интересно раскрывается проблема взаимоотношений взрослых и детей. Разные аспекты этой проблемы особенно хорошо прослеживаются на примерах взаимоотношений в семьях Дурслей и Уизли.
Дурсли - дядя, тетя и двоюродный брат Гарри, Дадли, – обычная семья, ведущая довольно скучный, обывательский образ жизни, который их вполне устраивает. Родители слепо обожают свое единственное чадо, не занимаясь ни его воспитанием, ни его духовным развитием, не видят его недостатков, все ему позволяют. В результате их сын Дадли вырастает эгоистичным, подлым, лицемерным, злобным, к тому же ужасно раскормленным негодяем, способным обижать слабых и беззащитных и при этом чувствовать свою безнаказанность. Ролинг постоянно подчеркивает противоположность братьев во всем, начиная с внешнего вида, образа жизни и заканчивая отношением к ним Дурслей-старших.
«…К тому же он [Гарри] казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком...»
Дети видят слабого, нуждающегося в защите Гарри, вдруг разом получившего неожиданный «бонус» в виде волшебной силы, и Дадли, у которого есть все, который безнаказанно обижает всех и вся, которому в итоге в наказание достается поросячий хвостик (*). Ребенок (читатель) видит, что справедливость в мире все-таки существует, какие бы мнения ни бытовали на эту тему.
Гарри практически не участвует в жизни этой семьи. Ему, как любопытному, подвижному мальчишке, не интересна, даже противна их скучная, однообразная жизнь. Он чувствует себя здесь чужим, изгоем еще задолго до того, как осознает свою несхожесть с ними. Его в этой семье не любят, и он изначально не понимает причину этой нелюбви. Лишь узнав, что он волшебник, Гарри начинает прозревать.
По нашему мнению, к мальчику Дурсли относятся как к чужаку, как к «инородному телу» по нескольким причинам.
Во-первых, он не их ребенок, а сын сестры Петуньи, волшебницы
_________
*Хагрид наказал Дадли за чрезмерное чревоугодие, в результате у последнего вырос поросячий хвост.

Лили, которую сама Петунья не любила из-за зависти к волшебной силе сестры.
Во-вторых, они не смогли изменить его, как ни старались в течение 11 лет!
В-третьих, они панически боятся способностей Гарри, его волшебной силы, не понимают, чего от него ожидать, ведь в их жизни все просчитано, все заранее известно.
В-четвертых, Дурслям мальчика фактически навязали, за ним стоит могущественная сила (мир волшебников), против которой это семейство ничего сделать не может, как бы они ни старались от этого избавиться.
В конце концов, Дурсли вынуждены смириться с нахождением Гарри в их семье, но, увы, это не делает их взаимоотношения теплее, «родственнее».
Однако Дамблдор все равно оставляет Гарри в семье Дурслей до его одиннадцатилетия, когда мальчик достигает возраста для начала обучения волшебству. Дамблдор полагает, что родная кровь - лучшая защита.
«Я имею в виду, конечно, то, что твоя мать пожертвовала собой ради твоего спасения. Она дала тебе такую надежную защиту, какой он [Волан-де-Морт] и представить себе не мог, и она по сей день тебя оберегает. Таким образом, я решил положиться на материнскую кровь. И я отнес тебя к ее сестре, поскольку других родственников у нее не осталось».
С каждой книгой Гарри все больше раздражает неоправданно грубое отношение Дурслей к нему, мальчик проникается к ним настоящей ненавистью. Он часто запирается в своей комнате, психологически отгораживаясь от досаждающих колкостей Дурслей, уходит в свой волшебный мирок, находит свой островок надежды на светлое будущее.
Именно это умение не впадать в уныние так нравится детям. Они чувствуют, что тоже способны идти на компромисс со взрослыми, не теряя при этом самих себя, не вступать в открытую конфронтацию с семьей, хотя Гарри в более поздних частях все же конфликтует с Дурслями, когда их нападки становятся невыносимыми. Но мы помним, что наш читатель тоже взрослеет, и его взгляды уже не такие шаткие, как в начале первой части, поэтому такие отношения Гарри с тетей и дядей он понимает правильно.
Совсем по-другому складываются отношения в семье Уизли. Там не один ребенок, как у Дурслей, а целых семеро! Притом, что это невероятно трудно - прокормить такое количество детей (даже в мире волшебников), мистер и миссис Уизли никогда не унывают и не сетуют на судьбу, а Гарри воспринимают как еще одного своего ребенка.
В чутком сердце Молли Уизли хватает любви и заботы не только для ее собственных детей, но и для Гарри, Тонкс, Гермионы и других. Тут Ролинг показывает, что не только кровь может защищать, что любовь является куда более сильным барьером.
«- Гарри! Деточка! Нашелся! - Миссис Уизли мчалась к ним на всех парусах, одной рукой размахивая сумочкой, другой таща за собой Джинни. - Гарри! Миленький! Ведь ты мог погибнуть!
Подбежав, миссис Уизли мгновенно достала из сумки платяную щетку и принялась сметать с мантии Гарри остатки сажи. А мистер Уизли снял с носа Гарри очки и прикоснулся к ним волшебной палочкой, раз-два - и очки как новые!»

2.3 Страхи и их преодоление
Страхам отведено особое место и значение в книгах о Гарри Поттере. Устами своих персонажей Ролинг хочет донести до читателя недвусмысленную философию страхов и их преодоления.
Безусловно, каждый человек чего-то боится: темноты или высоты, одиночества или замкнутого пространства.
Гарри не боится опасностей, не боится даже Волан-де-Морта, перед которым трепещет все волшебное сообщество, которое боялось даже имя Темного Лорда произносить вслух; а Гарри - нет.
«Страх перед именем только усиливает страх перед тем, кто его носит».
Больше всего на свете, как выясняется в третьей части («Гарри Поттер и узник Азкабана»), Гарри боится страха, что, как верно подмечает профессор Люпин, похвально. Т.е. Гарри не боится чего-либо определенного, он боится лишь струсить в самый ответственный момент, проявить свою слабость.
Рон панически боится пауков. Пауки символизируют бренность и уязвимость жизни перед лицом смерти, а, следовательно, Рон подсознательно боится смерти.
Много о страхах сказано в третьей части, где Гарри впервые сталкивается с дементорами - существами, не ведающими пощады и жалости, питающимися хорошими воспоминаниями людей, высасывающими из них все светлое, оставляя лишь черную тоску, печаль.
«Дементоры - самые отвратительные существа на свете. Они живут там, где тьма и гниль, приносят уныние и гибель. Они отовсюду высасывают счастье, надежду, мир. Даже маглы чувствуют их присутствие, хотя и не видят их. Когда ты рядом с дементором, в тебе исчезают все добрые чувства и счастливые воспоминания. Это их пища. Они съедают все хорошее, что есть в человеке, и тот становится таким же, как они, воплощением зла».
Боггарт - еще одно темное существо, принимающее обличье самого сильного и глубокого страха человека.
«- Видишь ли… - Люпин слегка нахмурился. - Увидев тебя, оборотень принял бы облик Волан-де-Морта.
Гарри от удивления вытаращил глаза. Он меньше всего ожидал такого ответа. К тому же Люпин назвал Темного Лорда по имени, а ведь никто, кроме Дамблдора и Гарри, не осмеливается так его называть.
- Очевидно, я был не прав. Но я подумал, что в учительской ему нечего делать, - продолжал Люпин. - Все бы перепугались, и урок пошел бы насмарку.
- У меня мелькнула мысль о Волан-де-Морте, - признался Гарри. - Но я тут же вспомнил дементора…
- Так вот оно что! - вслух рассуждал Люпин. - Поразительно! - Заметив недоумение в лице Гарри, Люпин улыбнулся и прибавил: - Выходит, больше всего на свете ты боишься страха. Это похвально!»
Ролинг считает, что лучшее лекарство от страха - это смех, что подчеркивает мудрость и оригинальность автора.
«Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него - смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет».
Когда Ролинг писала произведение, она преодолевала свои страхи (например, дементоров она взяла из собственных детских кошмаров; и Джоан научилась преодолевать страхи так же, как учила бороться с ними своих персонажей - с помощью счастливых воспоминаний и смеха), одиночество (она в противовес собственному одиночеству окружает созданного ею Гарри верными друзьями).
Нам кажется, в душе Ролинг происходила настоящая катастрофа, которую она, воплощая на бумаге, постепенно преодолевала. Она училась у Гарри, а он учился у нее, поэтому созданный герой получился таким «живым».

2.4 Отношение к проблеме жизни и смерти
Вопросы жизни и смерти представляют собой одну из наиважнейших тем в произведении. Разные герои по-разному относятся к этим вопросам; нам бы хотелось рассмотреть отношение к жизни и смерти главного положительного героя- Гарри Поттера, - и отрицательного - Волан-де-Морта. А также Сказку о Трех Братьях, как воплощение различных характеров.
Гарри просто жил и не пытался предотвратить смерть, он смело шел навстречу смертельной опасности. Для него смерть была лишь разлучницей, отнявшей у него родителей, потом крестного, потом друзей…
А Волан-де-Морт старался победить смерть, вступая в конфликт с природой, чем и ослабляет свою душу. Он страдает из-за собственной эгоистичной игры «в догонялки» со смертью.
С точки зрения современной психологии, те, кто боятся смерти, боятся всего лишь своей фантазии , которой, кстати говоря, Волан-де-Морт обладал в высшей мере. Это заключение мы можем сделать, исходя из описанных в книгах моментов детства Темного Лорда, где мы видим жестокого, озлобленного, но не лишенного оригинальности мышления мальчика. Мы считаем, что страх перед смертью развился в нем именно тогда, в детстве, когда никто не направил в нужное русло буйную детскую фантазию и воображение мальчика; поэтому по нашему мнению, это является намеком, данным автором родителям, чтобы они обращали внимание на то, что волнует беспокойное воображение их детей; потому что многие страхи, созданные детской фантазией, превращаются в серьезные фобии, преследующие человека на притяжение его жизни.
Ролинг противопоставляет чувства главного героя (любовь и волю к жизни) и Темного Лорда (зависимость и страх перед смертью), т.е. Гарри, не боясь смерти, выживает, тогда как Волан-де-Морт, глупо пытаясь скрыться от нее, попадает в ее ловушку.
«Для высокоорганизованного разума смерть - это очередное приключение», - говорит Дамблдор.
Тут стоит проанализировать и «Сказку о трех братьях»: Волан-де-Морт интересовался только первым даром,- палочкой,- самым низменным из Даров.
«…И вот старший брат, человек воинственный, попросил волшебную палочку, самую могущественную на свете, чтобы ее хозяин всегда побеждал в поединке. Такая волшебная палочка достойна человека, победившего саму Смерть! Тогда Смерть отломила ветку с куста бузины, что рос неподалеку, сделала из нее волшебную палочку и дала ее старшему брату» .
Старший брат был самым эгоистичным из трех: он пожелал всемогущества, но не учел одно «но»: даже всемогущие ничтожны перед смертью.
Гарри же интересовал второй дар,- Воскрешающий Камень,- но не потому что он, подобно среднему брату, хотел «унизить Смерть», а лишь чтобы вернуть из загробного мира близких. Однако обладал он лишь третьим даром,- мантией-невидимкой,- единственным из даров, не вступающим в спор со Смертью, а лишь ставящим своего владельца на один уровень с Ней.
«…А когда младший брат состарился, то сам снял мантию-невидимку и отдал ее своему сыну. Встретил он Смерть как давнего друга и своей охотой с нею пошел, и как равные ушли они из этого мира» .
Мудрость сказки состоит в том, что смерти избежать никому не удастся, каким бы всемогущим этот «кто-то» ни был, да это и не нужно; ведь человек так или иначе устает от жизни и нуждается в отдыхе. Вопрос лишь в том, как человек воспринимает смерть - боится и убегает, спотыкаясь, загоняет себя в ловушку или же спокойно идет к ней, осознавая, что смерть неизбежна.
Мысль Дамблдора:
«Настоящий повелитель смерти не убегает от нее. Он сознает, что должен умереть, и понимает, что в жизни есть вещи намного худшие, чем смерть» .
совпадает с высказыванием о смерти знаменитого философа и поэта древности Горация:
«Смерть настигает и того, кто от нее бежит»
Вывод напрашивается сам собой: Волан-де-Морт долго и успешно убегал от смерти, но он не жил, а все время бежал, бежал…пока однажды не рухнул в объятия смерти, обессиленный и с изуродованной душой. А Гарри просто жил и наслаждался жизнью, любил, дружил, радовался, грустил. А потом, подобно младшему брату, спокойно отпустит жизнь, из которой он извлек весь вкус.

§ 3.Вечные вопросы:

3.1 Значение дружбы в произведении
Дружба занимает особое место в нашей истории. Этой теме отведена значительная часть переживаний главного героя.
Приехав в школу чародейства и волшебства Хогвартс, Гарри обзаводится сначала одним близким другом - Роном, в котором видит воплощение всего того, о чем мечтает сам: любимый сын; младший, а следовательно, самый избалованный, из братьев Уизли; знаток всяких, обычных для волшебного мира, но новых для Гарри, вещей (типа квиддича - волшебной спортивной игры). Рон видит в Гарри не только легенду, как видит его все волшебное сообщество, но человека со своими переживаниями и волнениями. Между мальчиками сразу возникло взаимопонимание, несмотря на противоположность характеров.
Впоследствии Рон занимал в их дружбе пассивную позицию, он имел свое мнение, но чаще полагался на Гарри. Рон был не менее храбр, чем Гарри, но более ленив, подвержен сиюминутным желаниям, что легко объяснить тем, что он рос в дружной семье, где его баловали.
Рон участвует во всех приключениях и авантюрах Гарри, знает его секреты (вплоть до последней части, где Гарри посещают мысли, которыми он ни с кем не делится), он готов всегда идти на риск, но только в компании с Гарри. Были и отдельные случаи, где Рон действовал самоотверженно и в одиночку совершал героические поступки ради друзей (например, спас Гарри в последней части).
«Гарри не ответил - слова не шли. Серебряная лань - ничто, полнейшее ничто по сравнению с тем, что Рон вернулся. Гарри никак не мог в это поверить. Трясясь от холода, он подобрал барахло, валявшееся на берегу озера, и стал одеваться. Натягивая на себя один свитер за другим, Гарри каждый раз ожидал, что Рон исчезнет, пока он не может его видеть, но тот всякий раз оказывался на месте. Он тоже нырнул в озерцо, он спас Гарри» .
Зависть к знаменитости Гарри в Роне впервые дала о себе знать в четвертой части («Кубок огня»), где мальчик, Который Выжил, снова привлекает всеобщее внимание к своей персоне, становясь четвертым участником Турнира Трех Волшебников, чего вообще-то не должно было случиться. Рон думает, что Гарри стал участником по своей воле из эгоистичных, тщеславных соображений. Гарри задевает недоверие друга, и они вступают в конфликт. Через время Рон понимает свою ошибку, и мальчики снова становятся лучшими друзьями.
В седьмой части («Дары Смерти») между друзьями снова пробегает черная кошка. Во-первых, Рон ревнует к Гарри Гермиону, в которую он влюблен. А Гарри чувствует себя одиноким, видя, как Рон с Гермионой шепчутся у него за спиной, он знает, что у друзей появилось общее, критическое по отношению к нему чувство. Во-вторых, Рон думает, что его мать предпочла бы Гарри такому сыну, как Рон.
Эти страхи Рона использовал Волан-де-Морт, когда Рон разрушал медальон, служивший крестражем (*). Гарри стал тогда невольным свидетелем материального воплощения страхов Рона, и это отнюдь не заставило его посмеяться над другом, а, наоборот, открыло ему тайну гневного отношения Рона к себе. Их отношения и дружба возвращают себе первозданную чистоту и искренность после этого случая.
С Гермионой у Гарри и Рона складываются напряженные отношения в начале истории. Гермиона создает впечатление жуткой зазнайки, лезущей не в свои дела.
«- Неудивительно, что ее никто не выносит, - пробурчал он [Рон], когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. - Если честно, она - настоящий кошмар» .
Гермиона слышит это высказывание Рона и сильно обижается. Гарри с Роном чувствуют свою вину, они спасают Гермиону, попавшую в беду, после чего они становятся с ней друзьями. Гермиона поубавила спесь, стала спокойнее, поняла, что знание заклинаний и множество прочитанных книг - ничто, если у тебя нет друзей.
«Я? А что я - ум и книги, вот и все! Но, оказывается, есть куда более важные вещи - например, дружба и храбрость» .
Гермиона учится уважать мнение других людей и идти на компромисс. Она всегда была мозгом неразлучной троицы. Если Гарри был заводилой, вожаком, лидером; Рон - шутником, единственным из них троих, выросшим в семье волшебников; то Гермиона - мозгом. Она знала все заклинания школьного курса и даже больше, часто наведывалась в библиотеку, могла найти выход из любой ситуации и ответ на любой вопрос. Дамблдор хвалил ее за «умение использовать холодную логику перед лицом пламени».
_________
*Крестраж – предмет или живое существо, в котором заключена часть души мага.

Гермиона обладает сильным характером, всегда отстаивает свою точку зрения. Но за счет женского начала в себе она более мягкая, понимающая, она - объединяющее звено, готова поддержать, утешить, помирить мальчиков, к которым, как к друзьям, испытывает одинаковую симпатию.
Гермиона никогда не ссорится с Гарри (спорит, но не ссорится!). Даже жалуется ему, когда Рон встречается с другой девушкой, не замечая ее нежных чувств к нему. В седьмой части («Дары Смерти») она остается с Гарри, когда Рон покидает друга, но плачет в подушку, скучая о возлюбленном и жалея о его ссоре с Гарри.
Гарри испытывает к ней исключительно братские чувства.
Для всех троих дружба была очень важна, они не могли без общения и поддержки друг друга. Только с Роном и Гермионой Гарри почувствовал себя «дома». Они были его надеждой, счастьем, светом среди всех страшных событий, происходивших вокруг.
«Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету» .
Они держались друг за друга, именно дружба помогла им выжить, не сойти с ума, не потерять чувство юмора.
Также Гарри дружил с Невиллом Долгопупсом, Полумной Лавгуд и Джинни Уизли, ставшей впоследствии его женой. В порой нелепом, неуклюжем Невилле Гарри ценил доброту, храбрость, простоту, готовность рисковать собой ради друзей, а также способность отстаивать свою точку зрения, не боясь осуждения.
«Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям» .
В Полумне, девочке со странностями, которую многие называли полоумной, Гарри уважал нежелание подчиняться стереотипам. Она не думала о том, что подумают о ней люди, а просто была собой, не боясь выставлять напоказ все свои странности. Мы думаем, именно непосредственность и искренность Полумны так привлекательны в ней.
Джинни привлекает смелостью, озорством, веселостью.
Гарри дружил, вернее, имел хорошие отношения, практически со всеми в Хогвартсе, кто в той или иной мере обладал такими качествами, как смелость, доброта, верность, самопожертвование, умение отстаивать свою точку зрения.
Психолог Немов Р.С. считает: «На первом месте во взаимоотношениях подростков стоят товарищеские отношения. Атмосфера таких отношений базируется на «кодексе товарищества», который включает в себя уважение личного достоинства другого человека, равенство, верность, честность, порядочность, готовность прийти на помощь. Особенно в подростковых группах осуждаются эгоистичность, жадность, нарушения слова, измена товарищу, зазнайство, стремление командовать, нежелание считаться с мнениями товарищей» . Отношения Гарри и его друзей основываются на том же «кодексе товарищества».
3.2 Значение любви в условиях мирной жизни и на войне
«В Отделе тайн есть комнатка, которую всегда держат запертой. В ней хранится сила, одновременно более чудесная и более ужасная, чем смерть, чем человеческий разум, чем сила природы. Пожалуй, она еще и самая загадочная из всех сокровищ, что там хранятся.
Имя этой спасательной силы - любовь» .
Любовь в «Гарри Поттере» присутствует во всех ее проявлениях: дружеская, родительская и любовь, возникающая между мужчиной и женщиной. Именно о последней мы поведем речь.
В четвертой книге серии («Кубок Огня») Гарри впервые проявляет симпатию к девушке (Чжоу Чанг). Это нельзя назвать любовью, влюбленностью, это скорее любопытный мальчишеский интерес. Гарри жаждал новых ощущений и поэтому принял интерес за влюбленность. Подобные переживания знакомы детям 12-14 лет, это первые неловкие, немного неуклюжие, попытки ощутить в себе женское или мужское начало, проявить себя, стать замеченным противоположным полом.
«… у подростков возникает интерес и к другу противоположного пола, стремление нравиться и, как следствие этого, появляется повышенное внимание к своей внешности, одежде, манере поведения. Вначале интерес к человеку другого пола нередко приобретает характерное для подростов необычное внешнее проявление», - считает Немов Р.С. Эти качеста и проявляются у Гарри и его сверстников.
В пятой книге («Орден Феникса») интрига «Гарри-Чжоу» продолжается. Здесь читатель впервые видит другого Гарри,- не мальчика, вечно попадающего в приключения, - а молодого человека, который способен на такие чувства, как любовь, ревность, сладкая грусть. Тут нас ожидают впечатления первого поцелуя, эйфория влюбленности и горечь предательства, т.е. книга растет вместе с читателем, отходя от жанра детской сказки к подростковому приключенческому роману.
В шестой книге («Принц-полукровка») Гарри неожиданно чувствует влюбленность по отношению к сестре своего лучшего друга Джинни Уизли. И тут Гарри понимает, что чувство к Джинни - нечто более серьезное, чем к Чжоу. Джинни являет собой воплощение противоречий: она, впервые увидев Гарри на страницах второй книги («Тайная комната»), ведет себя по-детски, убегает от него, в пятой же («Орден Феникса») - становится ему близким другом, а потом и девушкой. Она - олицетворение спокойствия, заботы, понимания, домашнего уюта, и в то же время способна очертя голову броситься в приключения с главными героями. Мы считаем, что именно это загадочное сочетание в ней и привлекло Гарри.
В седьмой книге («Дары Смерти») Гарри покидает Джинни, принеся их отношения в жертву своему долгу, миссии. И именно то, как легко Джинни отпускает его, - не отговаривает, а смиренно принимает его решение,- показывает, как сильно она любит. Джинни именно любит, а не зависима от Гарри.
«- Так ты же был занят, ты все спасал и спасал волшебный мир, - чуть усмехнувшись, отозвалась Джинни. - Ладно, не могу сказать, что ты меня удивил. Я знала, рано или поздно это произойдете. Знала, что ты не будешь счастлив, пока не настигнешь Волан-де-Морта. Может быть, поэтому ты так мне и нравишься» .
«- Я не могла придумать, что тебе подарить, - сказала она.
- Да ты и не должна ничего…
Эти слова она тоже оставила без внимания.
- Не знала, что может оказаться полезным. Что-то не очень большое, потому что иначе ты не сможешь взять его с собой.
Гарри решился взглянуть на нее. Слез на лице Джинни не было - одно из многих ее замечательных качеств состояло в том, что плакала она редко. Гарри иногда думал, что это наличие шести братьев закалило ее.
Джинни подступила к нему на шаг:
- И я подумала, нужно дать тебе что-то такое, что ты запомнил бы, понимаешь? Вдруг ты, занимаясь своими делами, встретишь какую-нибудь вейлу (*).
__________
*Вейла- волшебное существо, в спокойном состоянии похожее на прекрасную обворожительную женщину. В гневе- полная противоположность.

Если честно, думаю, что возможностей встречаться с девушками у меня будет мало.
- Только эта надежда меня и утешает, - прошептала она и поцеловала его так, как никогда не целовала прежде, и Гарри ответил на поцелуй, погружаясь в блаженное забвение, которого никакое огненное виски дать не могло. Джинни обратилась в единственное, что было на свете настоящего, - ощущения от прикосновений к ней, одна рука на ее спине, другая на длинных, сладостно пахнущих волосах…» .
Она принимает и уважает его решение с легким укором ревности и грусти. Тем не менее, она хранит ему верность, скучает, ждет и надеется в течение этого года; но Джинни не раболепствует перед ним, она сохраняет свою индивидуальность на фоне безграничной любви к Гарри. И Гарри, глубоко любящий ее, возвращается, не обремененный уже чувством долга и ответственности за весь волшебный мир.
В эпилоге мы видим повзрослевших героев, уже с их собственными детьми. И даже выбор имен для детей - Лили (в честь матери Гарри), Джеймс (в честь отца), Альбус-Северус (в честь значимых для Гарри людей),- говорит о том, как сильно Джинни ценит и уважает прошлое Гарри и его чувства. Их отношения основываются на взаимоуважении, понимании, взаимовыручке и, конечно же, чистой искренней любви.
Эталоном любви для Гарри были отношения его родителей. Мы думаем, именно так, как Джеймс любил Лили, Гарри любил Джинни.
Рон с Гермионой, пройдя через множество ссор, обид, непониманий, в седьмой части («Дары Смерти») наконец находят в себе силы признаться, что давно влюблены друг в друга. Гермиона еще в шестой книге («Принц-полукровка») знала, что влюблена в Рона, и ревновала его. Но по-настоящему их сблизило именно тревожное непонимание ситуации, плана Гарри для поиска крестражей в седьмой книге («Дары Смерти»). К тому же Рон нередко не может выкрутиться самостоятельно. Гермиона же всегда знает все ответы, уверенна в себе и самостоятельна. Так они дополняют друг друга: Рон дает Гермионе недостающую легкость, простоту, а Гермиона Рону- ответственность и серьезность.
В эпилоге у них замечательные отношения, но складывается впечатление, что глава семьи все же Гермиона.
Любовь в книгах о Гарри Поттере противопоставляется смерти, является единственной силой, способной победить саму Смерть.
В мемуарах великого русского классика Льва Николаевича Толстого мы встретили такое высказывание, как нельзя кстати подходящее к рассматриваемой нами теме:
«Любовь уничтожает смерть и превращает ее в пустой призрак; она
же обращает жизнь из бессмыслицы в нечто осмысленное и из несчастья делает счастье» .

3.3 Чувство долга
Чувство долга не покидало главного героя на протяжении всей истории, но по мере его взросления это чувство становилось все глубже и осознанней.
В первую очередь Гарри считал, что он должен отмстить за родителей. Еще он был уверен, что именно он, и никто другой, обязан спасти все волшебное сообщество.
В современной психологии об этой особенности характера человека говорится так: «В основе чувства долга лежит осознание человеком общественных интересов своего народа и своих обязательств по отношению к нему. Однако это не холодное рассудочное знание своих обязанностей перед народом, а глубокое переживание обязанностей. Если человек радуется успехам своего народа, коллектива так же искренне, как и собственным успехам, рассматривает удачи своего коллектива, как собственные удачи, тогда долг для него не только знание, но и глубокое чувство» .
В последних книгах Гарри ставил чувство долга превыше остальных своих чувств.
«…именно я должен его убить» .
«- Джинни, послушай, - негромко произнес он под все нараставший шумок разговоров, которые уже заводили поднимавшиеся со стульев люди. - Я не могу быть рядом с тобой. Нам нельзя больше встречаться. Мы не можем быть вместе.
Она ответила со странной, кривой улыбкой:
- И все это по какой-то дурацкой, возвышенной причине, так?
- Последние несколько недель, проведенных с тобой, были… они словно принадлежали другой жизни, - сказал Гарри. - Но я не могу,… мы не можем,… есть вещи, которые я должен сделать один» .

3.4 Чувство справедливости
Стремление к справедливости проявляется у Гарри уже в первой книге («Философский камень»), где он отнимает украденную вещь своего однокашника Невилла у Малфоя.
«- Смотрите! - крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. - Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка.
Напоминалка заблестела в лучах солнца.
- Отдай ее мне, Малфой, - негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему.
Малфой нагло усмехнулся.
- Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Долгопупс потом достал ее оттуда, - например, на дерево.
- Дай сюда! - заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.
- А ты отбери ее у меня, Поттер! - громко предложил он сверху.
Гарри схватил метлу» .
Гарри всегда заступался за слабого. Он справедлив по отношению к другим, но не всегда по отношению к себе, что выражается в частом «самоедстве» (особенно в пятой части «Орден Феникса» и седьмой «Дары Смерти»)

3.5 Материнская любовь и самопожертвование
Основа всего произведения - материнская любовь, без нее Гарри погиб бы еще до первой страницы книги. Лили Поттер закрыла собой свое дитя, тем самым принесла себя в жертву. Ее любовь стала преградой, защищающей Гарри до его семнадцатилетия, т.е. до совершеннолетия.
Подсознательно человек чувствует барьер, защищающий его от внешних воздействий, пока за него несут ответственность родители: до совершеннолетия. Поэтому нами эти две жизни - до совершеннолетия и после выхода во взрослую жизнь - воспринимаются как две разные.
Гарри лишен родителей, поэтому легкая рука автора «наколдовала» ему эту защиту, не принимающую, однако, вид «энергетических полей», «полусфер», которые можно встретить в качестве защитного барьера, не имеющего никакого скрытого смысла, в других фантастических книгах. Защита Гарри не внешняя, не осязаемая.
«- Твоя мать умерла, пытаясь спасти тебя. Если на свете есть что-то, чего Волан-де-Морт не в силах понять, - это любовь. Он не мог осознать, что любовь - такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать - оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим… Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой» .
На подсознательном уровне все мы чувствуем эту защиту - защиту маминого сердца, вернее части его, которую она дарит нам безвозвратно, когда мы только рождаемся. Это талисман, оберег, вечно хранящийся в нас.
В последней части («Дары Смерти») в дуэли между Беллатрисой Лестрейндж и Молли Уизли показана вся торжественность этого момента, звучит гимн истинной, всепобеждающей любви.
«Миссис Уизли на бегу сбрасывала мантию, освобождая руки. Беллатриса резко повернулась - и расхохоталась при виде новой противницы.
- С ДОРОГИ! - крикнула миссис Уизли трём девушкам, выхватила палочку и бросилась в бой. С ужасом и восторгом Гарри смотрел, как хлещет и крутится волшебная палочка в руках Молли Уизли и как исчезает улыбка с лица Беллатрисы Лестрейндж, превращаясь в злобную гримасу. Потоки пламени лились с обеих палочек, пол под ногами волшебниц раскалился и покрылся трещинами; обе дрались не на жизнь, а на смерть.
- Нет! - крикнула миссис Уизли бросившимся ей на помощь школьникам. - Уйдите! Прочь отсюда! Она моя!
Сотни зрителей стояли теперь вдоль стен, наблюдая за двумя сражающимися группами: Волан-де-Мортом и его тремя противниками и Беллатрисой и Молли. <…>
- Что станется с твоими детьми, когда я тебя убью? - дразнила Беллатриса, безумная, как и её повелитель, уворачиваясь от пляшущих вокруг неё заклятий Молли. - Когда мамочка отправится вслед за Фреддичкой?
- Ты больше никогда не тронешь наших детей! - выкрикнула миссис Уизли.
Беллатриса засмеялась исступлённым смехом - точно такой Гарри слышал от её кузена Сириуса за миг перед тем, как тот упал вперёд спиной сквозь занавес.… И вдруг Гарри понял, что сейчас произойдёт, ещё раньше, чем это случилось.
Заклятие Молли пронеслось под вытянутой рукой Беллатрисы и ударило её в грудь, прямо над сердцем.
Злорадная улыбка замерла на губах Беллатрисы, глаза словно выкатились из орбит. Ещё мгновение она понимала, что случилось, а потом медленно опрокинулась навзничь, и толпа зрителей зашумела, а Волан-де-Морт вскрикнул» .
Это не только борьба Добра и Зла, чистоты и грязи,- это борьба самоотверженной всеобъемлющей материнской любви и раболепного обожания (как у Беллатрисы к своему повелителю), приводящего к сумасшествию.

§ 4.Социальные аспекты:

Вопросы социологии лежат в произведении куда глубже психологических, требуют более тщательного рассмотрения.
Тут мы опять приведем мнение лектора Самарской Гуманитарной академии Быковой Н. Ю., которое абсолютно соответствует нашим взглядам на социальные аспекты произведения: «Книги Ролинг поднимают очень актуальные в современном обществе вопросы расовой терпимости, толерантности, равенства полов, влияние на сознание человека идеологии и средств массовой информации, соотношение этики и науки.
Ролинг не поучает, ни в коем случае. Она показывает на конкретных примерах судеб своих героев, к чему приводит позиция молчаливого соглашательства или же сопротивления давлению обстоятельств, когда человек отстаивает своё право поступать по совести» .

4.1 Отношение к шовинизму, выраженное в отношении к чистоте крови героев книг
Мы думаем, Ролинг выражает свое негативное отношение к проблемам шовинизма в любом его проявлении через взаимоотношения чистокровных и грязнокровных волшебников. Малфои и другие слизеринцы и их семьи олицетворяют шовинизм, многие из них становятся Пожирателями Смерти, даже их одежды напоминают балахоны и колпаки ку- клукс-клановцев(*). В данном случае грязнокровки и сквибы*, по их мнению, должны быть рабами или вовсе не имеют прав на существование. То же самое происходило до введения поправки к Конституции США об отмене рабства, принятой 31 января 1865 года. Полукровки - это фактически позорная смесь белокожего с афроамериканцем.
Главные герои ведут ярую борьбу с «шовинизмом», доказывая на примере той же Гермионы, что по чисто человеческим качествам и по умственным способностям угнетаемые или презираемые из-за различных
_______
*Ку-клукс-клан (англ. Ku Klux Klan) - ультраправая организация в США, террористическими методами отстаивавшая такие экстремистские идеи, как превосходство белых, белый национализм.
*Сквиб- человек, рожденный в семье волшебников, но совершенно лишенный магических способностей. Следует все же признать, что возможности сквибов шире, чем у маглов. Так они могут видеть дементоров, на более высоком уровне общаться с животными.

Предрассудков люди способны не только сравняться, но и превзойти своих угнетателей.
Это-то, в принципе, и пропагандируют антишовинистические, антирасистские, антинационалистические группировки. Основная идея подобных предприятий заключается в том, что все люди равны, независимо от цвета кожи, национальности, политических, религиозных и личных убеждений.
Однако часто эта борьба оказывается бесплодной, т. к. негативное отношение к «грязнокровкам» всасывается ярыми пропагандистами «чистой крови» с молоком матери.
В лице Гарри, Рона, Невилла и других друзей Гарри Ролинг показывает свое отношение к различным формам национальной и расовой нетерпимости. Автор считает, что людей нужно оценивать по их человеческим качествам.
Мы думаем, это является еще одним положительным качеством книг о Гарри Поттере для детей и взрослых: книга прививает человеколюбие и осознание равенства людей, различающихся по своему происхождению или убеждениям.
4.2Отношение к больным СПИДом, выраженное в отношении героев к оборотням
В оборотнях Ролинг, на наш взгляд, воплотила людей, больных синдромом приобретенного иммунодефицита.
Если в нашем обществе узнают о существовании рядом такого человека, его немедленно начинают избегать (дабы не заразить себя или свою репутацию), презирать (мол, сам виноват), тем самым загоняя человека в глубочайшую депрессию, ведущую к самоизоляции от социума.
На сегодняшний день никому и в голову не приходит пропагандировать терпимость и поддержку таким людям. Часто встречаешь листовки типа «Берегись СПИДа!» или «Осторожно, СПИД!», а вот тем, кто не «уберегся» или не «соблюдал осторожность», остается лишь погибать заживо в недрах человеческой жестокости.
Ролинг воплотила эти свои размышления в контрастном отношении волшебников к оборотням, например, Люпину она подарила поддержку и помощь в лице Дамблдора, в то время как многие другие оборотни подвергались незаслуженной дискриминации. Римусу стали нипочем любые нападки, лишь когда он обрел союзников и друзей: Дамблдора, а потом
Джеймса, Сириуса и Питера. Они первые поддержали его и воспитали в нем надежду и уверенность в себе.
Рождение у Люпина здорового ребенка (в седьмой книге «Дары смерти») означает, что в жизни никогда не надо отчаиваться и терять надежду.
Тут стоит также отметить, что Ролинг показывает не только страдающих от общественного презрения оборотней, как Люпин, но и тех, кто, озлобившись от своего неизлечимого недуга, начинает специально заражать других волшебников, распространяя опасный вирус. Речь идет об одном из Пожирателей смерти- оборотне Сивом, который-то и заразил Люпина, когда тот был еще ребенком. В нашем обществе так же встречаются люди больные СПИДом и знающие об этом, но продолжающие вести обыкновенный образ жизни, намеренно подвергая тем самым окружающих опасности (ведя беспорядочную половую жизнь или сдавая кровь в качестве доноров).
4.3 Отношение к фашизму, выраженное в отношении Пожирателей смерти к маглам
Еще одним очень важным социологическим вопросом, рассмотренным Ролинг в своем произведении, является вопрос фашизма.
В седьмой книге («Дары Смерти»), мы ближе знакомимся с идеологией Пожирателей смерти (когда они приходят к власти), которая абсолютно соответствует фашистской: необходимость применения крайних форм насилия к инакомыслящей оппозиции, превосходство волшебников над маглами (расизм), превосходство чистокровных волшебников над грязнокровными (шовинизм), всевластие Министерства Магии, вождизм (Волан-де-Морт- в качестве фюрера), захватническая политика.
Следует отметить момент, когда Гарри входит в Министерство Магии после прихода к власти Пожирателей.
«Огромный атриум казался более тёмным, чем тот, какой запомнился Гарри. Раньше в центре его бил золотой фонтан, отбрасывавший переливистые пятна света на полированный деревянный пол и на стены. Ныне над всем царила колоссальная статуя из чёрного камня. Выглядела она устрашающе - огромное изваяние колдуна и колдуньи, которые, сидя на украшенных резьбой тронах, взирали сверху вниз на выкатывавшихся из каминов чиновников Министерства. На цоколе статуи были выбиты слова, состоявшие из букв высотой в фут каждая: МАГИЯ - СИЛА» .
«…то, что он принял за украшенные резьбой троны, было на самом деле курганами, сложенными из человеческих тел: сотни и сотни голых мужчин, женщин и детей, все с туповатыми, уродливыми лицами, были переплетены и спрессованы так, чтобы выдержать вес облаченных в красивые мантии колдунов.
-Маглы, -<…>- На положенном им месте» .
Это в очередной раз напоминает фашистские лозунги и методы обращения с теми, кто не соответствовал представлениям фашистов об идеальных членах общества. Вспомним, что Гитлер объявил немцев «высшей» арийской расой, которая, очистившись от «грязнокровных» арийцев, психически больных людей и представителей других рас, должна завоевать весь мир. Те же цели в несколько художественно измененном варианте преследует и Волан-де-Морт с Пожирателями смерти.
То, как демократическая оппозиция в лице Ордена Феникса и его сторонников с трудом борется и в итоге побеждает фашистское диктаторство Волан-де-Морта и Пожирателей смерти, показывает видение фашизма автором.

§ 5.Ономастика:

5.1 Значение имен, мест, атрибутов, использованных в тексте
Еще один факт, доказывающий, что «Гарри Поттер»- это не просто детская сказка, а серьезное произведение, требующее глубокого изучения, это наличие нем «говорящих» имен, названий с вполне определенной историей.
(В последующем ссылаемся на расследование, проведенное каналом Discovery ).
Вокзал Кингс Кросс. Платформа 9 ;
Под этой платформой по легенде похоронена царица-воительница, бросившая вызов Римской империи и изгнавшей римлян из Британии. Была убита при вторичном вторжении римских легионов. Она, подобно Гарри, бросила вызов силам зла и несправедливости, более могущественным, но бессильным перед лицом справедливости и чести. Царица-воительница окончила свой путь там, откуда Ролинг отправила Гарри в жизнь.
Банк Гринготтс
Имеет в качестве своего прототипа лондонское хранилище серебра, где хранятся редчайшие экспонаты (включая экземпляры XIII века). Хранилище находится под серьезной охраной.
Гоблины
Издавна существуют в литературе, имели в себе некоторую вредность по отношению к людям. Но они никогда не желали им зла, лишь сохраняли равнодушие и хладнокровие к людским страстям. Именно эти качества делают их идеальными банкирами: они не имеют эмоциональной связи с людьми.
Школьная форма
Черная мантия использовалась ведьмами, чтобы скрываться во тьме в случае опасности. Остроконечные шляпы: по легенде колдуны надевали на голову, чтобы накапливать энергию внутри себя и выпускать ее через конец шляпы.
Многие инструменты, которые Гарри использовал в школе, применялись ранее для осуществления ритуалов, связанных с поклонением природе:
Котел
Олицетворяет землю, материнскую утробу, а следовательно, плодородие, долголетие, жизнь.
Волшебная палочка
Шаманы до сих пор используют палочку для концентрации энергии в ней. Ее так же, как и Гарри, долго выбирают. Гарри подошла палочка из остролиста и пера феникса.

Сова
Также является символом древних колдовских традиций, ассоциируется с охраной, предупреждением об опасности. НО! Дикие совы достаточно глупы и плохо видят в темноте в связи с бинокулярным зрением, следовательно, письма они доставлять не могут даже в чисто физиологическом плане.

Дама в Сером
Могла иметь прообраз в лице Леди из Чиллингтона, которую так же, как и Серую Даму, бросил возлюбленный. Мэри Баркли - имя реальной Дамы в Сером.

Драко Малфой
Имя взято из греческой мифологии. Там Драко был правителем, издававшим настолько жестокие законы, что их называли «драконовскими».
Нарцисса
Имя матери Драко пришло из греческого мифа о юноше, занимавшемся самолюбованием.

Хагрид
Имя взято из мифа о греческом герое, изгнанном с небес, но оставшегося хранителем животных у Зевса, что вполне соответствует образу Рубеуса Хагрида.

Трехголовый пес
Существовал в греческой мифологии как пес-охранник Цербер.

Кентавры
Классические представители мифологии с человеческой верхней частью тела и лошадиной нижней.

Единороги
Искались в течение многих веков, т.к. свойства их рогов считались целительными

Философский камень
Был создан французским алхимиком Николя Фламелем, который заявил о своем изобретении в XIV веке. В 1417 году он умер, ходили слухи, что он одолел смерть с помощью своего изобретения. Через два века его могила была вскрыта и оказалась пустой.

Имена основателей Хогвартса:

Годрик Гриффиндор
«Годрик» буквально обозначает «власть бога», является староанглийским именем. «Гриффиндор» отсылает к античной мифологии, где грифон с телом орла и головой льва (символ факультета) охранял золото богов. Грифон также является символом мужества, а на факультете, как мы помним, учатся храбрецы.
«Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они» .

Салазар Слизерин
«Салазар» имя не английское. Антонио де Салазар был фашистским диктатором Португалии, что вполне соответствует убеждениям и идеям Салазара Слизерина (идея неравенства грязно- и чистокровных волшебников).
«Слизерин»: фамилия созвучна глаголу «to slither» (скользить, ползти), что ассоциируется со змеей (символ факультета). В русском варианте фамилия Салазара созвучна слову «слизь», что вызывает определенные неприятные ассоциации, которые вполне соответствуют образу, эту фамилию носящему.

Пенелопа Пуффендуй
Не имеет особого отдельного смысла (как и факультет Пуффендуй не играет ведущей роли ни в одной из историй). Единственное, что оригинальное звучание (первый слог «паф»)+игра звуков ассоциируется с одышкой, тяжелым перемещением, чем создается комичный образ. Призрак этого факультета Толстый Монах вполне соответствует его названию.

Кандида Когтевран
«Когтевран»- фактически «коготь ворона» (в оригинале- ravenclow), однако эмблемой факультета является орел, что выявляет некоторую неточность.

Альбус Дамблдор
«Альбус»- в переводе с латинского «белый», т.е. он - средоточие добра. «Альбион» однокоренное слово - средневековое поэтическое название Англии. «Дамблдор»- средневековое название шмеля, следовательно, это фамилия древнего рода. Также фамилия напоминает об эксцентричности ее обладателя, который постоянно что-то буквально «жужжит» себе под нос.

Агрус Филч
«Аргус»- имя многоглазого мифического чудища, что соответствует его образу блюстителя порядка. «Филч»- фамилия, по значению противоположная имени, означающая «вороватость». Этим несоответствием создается своеобразная комичность персонажа.

Миссис Норрис
Отсылка к малоприятной особе из романа Дж.Остин. Там миссис Норрис - ханжа, лезущая не в свое дело, что характеризует и кошку Филча.
Северус Снегг
Имя, говорящее лишь отчасти. Фамилия «Снейп» (оригинальный вариант)- название деревни на севере Англии. Это напоминает читателю, что отец Снегга был обыкновенным маглом, не выделяющимся ничем особенным. Также можно наблюдать созвучие с глаголом «to snap» (хватать), существительным «snap» (щелчок) или «snake» (змея), ни одно из которых не противоречит образу резковатого профессора. Имя же может быть связано с несколькими историческими личностями. Люциус Септилеус Севрус (правильная форма транскрибирования)- полководец, восстановивший стабильность в Римской Империи после очередной гражданской войны. Был героем, как и Снегг. Еще один исторический персонаж - Св. Мученик Севрус Александрийский, живший в IV веке нашей эры, казненный за публичное провозглашение своей веры вместе с Лукой (латинизированное имя Люциус, что напоминает о Малфое - старшем) и Петром (Питер Петтигрю, поплатившийся за секундный проблеск милосердия). Все они причислены к лику Святых. По сюжету «Гарри Поттера» Северус и Питер фактически казнены за что-то хорошее, как и Святые Мученики, а Люциус жестоко наказан.

Минерва МакГонагалл
Имя Минерва пришло из греческой мифологии, где его носила богиня мудрости. «МакГонагалл»- шотландская фамилия, в XIX веке в Шотландии был поэт Уильям МакГонагалл, имевший репутацию худшего поэта Шотландии, но продолжавшего писать стихи. От него у Минервы упрямство, несмотря на мудрость, что часто ставит ее в комическое положение.

Том Марволо Реддл
=Лорд Волан-де-Морт. «Riddle»- загадка (история Темного Лорда остается загадкой вплоть до последних глав). В этом имени наблюдается интересная языковая игра - анаграмма, в процессе которой «загадка» в имени изменяется на нечто вроде «Властителя Смерти» (Lord- как властелин, властитель, а Mortem- (лат.) смерть). В русском переводе имя адаптировано на русского читателя, для которого оно недвусмысленно ассоциируется с булгаковским Воландом.

Фамилия Уизли
Означает маленького лесного зверька. Наверное, поэтому дом семейства носит название «Нора».
Кроме того, все представители мужского пола семьи Уизли носят имена английских королей различных эпох, кроме Рона. В последней книге («Дары Смерти») один из близнецов Уизли, Джордж, теряет ухо во время нападения Пожирателей смерти, а в конце книги погибает Фред, его брат-близнец. Подобное наблюдалось и в королевской семье, где глуховатый на одно ухо Джордж стал королем из-за гибели брата Фреда.
Имя же Рона, в переводе со старонорвежского, означает «советующий повелителю».
Гарри
Также скрытое нормандское имя Генри, обозначающее «правитель», «руководитель», можно найти в имени главного героя. «Поттер» может ассоциироваться со словом «Поттерфилд», обозначающим место на кладбище, предназначенное для погребения нищих и сирот (а Гарри ведь сирота). Место считалось проклятым, некоторое проклятье лежит и на Гарри.

§ 6.Заключительная часть
В своей работе мы рассмотрели нравственные, психологические, социальные и лингвистические аспекты серии книг о Гарри Поттере. Мы постарались доказать, что это произведение не противоречит нравственным и моральным принципам, которые родители воспитывают в своих детях. Эти книги воспитывают человеколюбие и толерантность.
Мы считаем, что «Гарри Поттер» не противоречит и православной вере. Наоборот, в книгах о мальчике-волшебнике восхваляются и поддерживаются те человеческие качества и поступки, которыми руководствуется и характеризуется учение Христианской Церкви: любовь к ближнему своему, уважение к родителям, самопожертвование ради других.
«Гарри Поттер» не противоречит Библии и в вопросах жизни и смерти: пресекается и жестоко наказывается попытка взять в руки власть над смертью, власть, которая не дана ни одному человеку.
Мы доказали, что данное произведение нельзя рассматривать только как детскую сказку, что оно наполнено нравоучительным смыслом как для формирующегося характера, так и для вполне сформированного. Наша работа несет глубокий смысл и, по нашему мнению, произведение достойно того, чтобы быть изученной на уровне школьной программы, например, на уроках внеклассного чтения.
Хотелось бы отметить, что аспекты, рассмотренные нами, есть далеко не весь спектр нуждающихся в изучении фактов в произведениях Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере. Например, одним из интересных направлений для исследования в этом произведении является история, временные совпадения с миром маглов(*).
Кроме всего прочего, есть еще одна тема, не вошедшая в данную работу, но интересная для нас. Возможно, мы продолжим свое изучение серии книг о Гарри Поттере исследованием вопросов политологии: типа государственного устройства, институтов власти, коррупции, оппозиционного движения и т.д.
Ну вот, пожалуй, и все, что мы можем сказать по доводу данного произведения. Мы затронули лишь верхушку айсберга в изучении этой серии поистине волшебных книг!

__________
*Джоан Ролинг сопоставляет чудовищную тиранию Грин-де-Вальда в мире волшебников со временем процветания и расцвета фашизма с Гитлером во главе. Поэтому победу Дамблдора над Грин-де-Вальдом она создает совпадающей со временем победы Советского Союза в войне с фашистской Германией в 1945 году.

Библиография:
1. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и философский камень». – М.: Росмэн-Пресс, 2005.
2. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и тайная комната». – М.: Росмэн-Пресс, 2005.
3. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и узник Азкабана». – М.: Росмэн-Пресс, 2006.
4. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и Кубок огня». –М.: Росмэн-Пресс, 2006.
5. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и Орден Феникса». – М.: Росмэн-Пресс, 2006.
6. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка». – М.: Росмэн-Пресс, 2006.
7. Дж. К. Ролинг «Гарри Поттер и Дары Смерти». – М.: Росмэн-Пресс, 2007.
8. Фильм «Гарри Поттер и узник Азкабана». - 2004.
9. Энциклопедия «Мудрость тысячелетий». –М.: Олма-Пресс, 2004.
10. А. С. Макаренко «Выступления по вопросам семейного воспитания». – Соч. М.: АПН РСФСР, 1957, т. IV.
11. В.А. Крутецкий «Психология». –М.: Просвещение, 1980.
12. Р. С. Немов «Психология». –М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997.
13. Лекция 1.10.2012 доцента кафедры английской филологии Института филологии и журналистики СГУ Ирины Дубровиной «Говорящие имена в переводах книг о Гарри Поттере».
14. Документальный фильм «Discovery. Открывая настоящий мир Гарри Поттера». – 2006.
15. Научно-практическая конференция 14.11.2009 «Актуальные проблемы изучения литературы в вузе и школе» Н. Ю. Быковой, Самарская Гуманитарная академия.
16. А. Кураев «’Гарри Поттер’ в Церкви: между анафемой и улыбкой».
17. Н. Смелзер «Социология: пер. с английского». -М.: Феникс, 1994.
18. А. Курпатов «Средство от страха». –М.: Олма Медиа Групп, 2007.